英語圏での当たり障りのない話題「週末の話」について(おまけのチコちゃん)
Good morning, everyone☀
東所沢にある、English Studio QUILT/英語スタジオ・キルト代表のYuriです。
朝ブログは初めてですね💡
今週も3連休!みなさん、どの様に過ごされる予定でしょうか?
Do you have any plans for the weekend?(週末のご予定は?)
ところで weekend=週末 の話って、好きなんですよね。英語圏の人々。好きというか、挨拶という感じで。
How was your weekend?
(週末どうだった?)
Did you go anywhere this weekend?
(週末どっか行った?)
日本語で言うところの 天気 と一緒ですね。
知らない人同士、はじめての人同士でも無難に話せる話題。
職場でも、学校でも、週末、週初めはこの話題です。
【答え方】
How was your weekend?
①「どう?」という質問なので、良いか悪いか、まず答えます。
良い:good, great, fun, pretty good, wonderful など
Good!
It was great!
I had a good weekend!
悪い:awful, terrible, busy
普通:okay、not too bad, all right
特に何もしてない場合:
I didn’t do much.
Nothing special.
その後、
②具体的な内容にうつる
It was fun! I went camping with my friends!
(楽しかったよ!友達とキャンプに行ったの!)
Oh, it was awful. I had to work. I’m so tired.
(最悪。。仕事しなきゃいけなくて、つかれたよ)
It was okay. I didn’t do much though.
(まあ普通。特に何もしてないけどね。)
Well, nothing special. I just stayed home. (I) did some laundry.
(特には。家にいて洗濯してたぐらいかな。)
まあ、英語圏でも天気の話を挨拶がてらします。
例えば
It’s such a beautiful day, isn’t it?
(とても良い天気ですね~)
It’s getting colder and colder recently.
(最近めっきり寒くなっていますね~)
など。
A typhoon is coming again💦
(また台風が来てますね。)
Stay safe.
(気をつけてくださいね)
【今日のおまけ】
チコちゃんに叱られる から
民謡の「ハァ~♪」は時間稼ぎ!
The ”Hah” sound in Japanese folk music is to gain some time to think of lyrics!
(歌詞を考えるための時間稼ぎ!)
The folk songs used to be improvised in the old days.
(昔民謡の歌詞は即興でつくられていたから)
Have a good weekend, everyone!
Yuri
[temp id=2]